Laburo España: 250.000 ofertas de empleo

De como un título te caga la película

A lo largo de mi corta vida me encontré con muchísimas películas de cinco ***** con títulos que las mandaban al bombo antes de apretar play.

Generalmente los títulos traducidos al español dejan mucho que desear, aunque en las películas en español también le pifian a la hora de elegir nombre.
Un ejemplo del primer caso es "Saw", que aquí se conoció como "El juego del miedo", título alejadísimo de la verdadera escencia del nombre en inglés y que se asemeja más a una de Mingo y Anibal que al excelente filme de que en realidad se trata.
Otro título espantoso, es "Tiempo de Valientes", título pedorro para una peli que me hizo matar de risa... Scifron: ¿quien te titula, el enemigo?

PD: Ahora me doy cuenta porque no tiene mucho éxito este blog.

Referencias:

Dirección para referencias

No me hago cargo de las boludeces que dicen los visitantes, ni los locales. Cualquier comentario insultante o fuera del tema, no será borrado porque me da fiaca.

Comentarios:


Escribe tu comentario
HTML Permitido.


- Obten un avatar para tus comentarios registrandote en Gravatar.
- Puedes incluir los siguientes emoticonos en el comentario:
risa triste guino llorar pensativo beso confuso enfadado ojossaltones

Recordar datos

< Regresa a la portada

No por mucho madrugar se ven vacas en camisón
LaInformacion.com lainformacion.com - Medio Oficial de los Premios Bitacoras 2009